గోవిందుని భజించండి.
ప్రార్థన
సంగీతవిద్వన్మణి సుబ్బులక్ష్మిగారి గొంతు అనే తేనెపట్టునుండి తేనెలా జాలువారే
భజగోవిందం వింటూంటే మొన్న ఒకసారి భజగోవిందం గురించి, తెలుసుకోవాలనిపించి,
వివరాలు సేకరించడం జరిగింది. అవి మీతో పంచుకోవాలనిపించింది.
ఈ భజగోవింద స్తోత్రాన్ని శంకరాచార్యులువారు రచించారని లోకవిదితమే కదా!
ఆయన, పద్మపాదుడు మొదలైన శిష్యులతో కలసి, కాశీలో కొంతకాలం గడిపారు.
ఆ కాశీలో, వ్యాకరణశాస్త్రం చదివిన ఒక బ్రాహ్మణుడు, రాత్రీ పగలూ ఆ సూత్రాలను
వల్లెవేస్తూండడాన్ని కొన్ని రోజులపాటు గమనించి చూశారు.
ఒకనాడు, అరుణోదయకాలంలో ఆచార్యులవారు శిష్యులతో కలసి,
గంగాస్నానానికి వెళ్తూండగా, ఆ పండితుడు, " డుకృఞ్ కరణే "
అనే ఒక వ్యాకరణసూత్రాన్ని వల్లె వేస్తున్నాడు.
ఆచార్యులవారు, ఆ పండితుని, ( తద్ద్వారా లోకుల్ని), తరింపజేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో,
ఆయన వద్దకు వెళ్లి, ఈ భజగోవిందస్తోత్రాన్ని చెప్పారు.
శంకరుడు చెప్పినవి మొత్తం 12 శ్లోకాలు.
దీనికి " గోవిందద్వాదశమంజరికాస్తోత్రం " అని పేరు.
ఈ శ్లోకాలు చెవుల పడగానే ఆ పండితుడు, శ్రద్ధాళువయ్యాడు.
అప్పుడు, శంకరుని శిష్యులు పద్నాలుగుమంది పద్నాలుగు శ్లోకాలు చెప్పారు.
దీనికి " చతుర్దశమంజరికాస్తోత్రం " అని పేరు.
అప్పటికి ఆ పండితుడు, తెలివి తెచ్చుకొని, శంకరునికి సాష్టాంగం చేశాడు.
అనంతరకాలం గోవిందుని భజించి, కృతార్థుడయ్యాడు.
ఈ శ్లోకాలు ఉపనిషత్సారభూతాలు.
సంస్కృతభాషలో రచింపబడ్డ వీటికి తెలుగుఅనువాదం ఇదిగో చిత్తగించండి.
ఎంతోమందికి ఉపయుక్తం కాగలదు అనే ఆశతో.....
నాగస్వరం.
భజగోవిందం భజగోవిందం భజగోవిందం మూఢమతే,
సంప్రాప్తే సన్నిహితే కాలే నహి నహి రక్షతి డుకృఞ్ కరణే.
" ఓ మందబుద్ధీ! గోవిందుని భజించు.
( మరణ ) కాలం సన్నిహితమై, సంప్రాప్తించినపుడు,
డుకృఞ్ కరణే ( అనే సూత్రం ) నిన్ను రక్షించదు రక్షించదు.
వినండి
భజగోవిందం -1
నా(గ)స్వ(రం)వ్యాఖ్య:-
" నిత్యం సన్నిహితో మృత్యుః " - మృత్యువు నిత్యం సన్నిహితంగా ఉంటుంది. అందువల్ల
" కలౌ స్మరణాన్ముక్తిః " - ఈ కలుషనిలయ కలియుగంలో భగవన్నామస్మరణే రక్షణ.
" నామస్మరణాదన్యోపాయం నహి పశ్యామో భవతరణే
రామ హరే కృష్ణహరే తవ నామ వదామి సదా నృహరే."
సంసారాన్ని తరించటానికి నామస్మరణను మించిన ఉపాయాన్ని చూడలేం.
అందువల్ల రామ కృష్ణ నృహరి అని భగవంతుని నామాన్ని సదా పలుకాలి.
" ఇహపరసాధన మిది యొకటే
సహజపు మురారి సంకీర్తనొకటే " అని,
" ఇన్నిట ఇంతట ఇరవొకటే
వెన్నుని నామమే వేదంబాయె " అని
ఇలా ఎన్నో రకాలుగా వేంకటేశుని కీర్తించిన అన్నమయ్య ఈ కీర్తనలను
వినండి.
ఇహపరసాధన
ఇన్నిట ఇంతట
ఇంగ్లీషు అనువాదం. Sivananda Ashram వారి సౌజన్యంతో.
Seek Govinda, Seek Govinda,
Seek Govinda, O Fool!
When the appointed times comes (death),
grammar rules surely will not save you.
శుభం భూయాత్
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి